Grekiska bokstäver

Så är vi där igen, med en ny mutation av COVID-19, och med den kommer förstås ... föraktet för journalister som betonar namnet på den grekiska bokstaven fel.

Ett förakt som, liksom nästan allt förakt, är osakligt och obildat.

Omikron, hur skall det månne betonas? Om man är det minsta lilla bildad borde man tydligen veta att det skall betonas på första stavelsen, för det är så det uttalas på grekiska. Vet man inte det borde man skämmas för hur dålig allmänbildning man har.

Men som vi tidigare såg i fallet med domus är det mera komplicerat än en del språkpoliser vill göra gällande.

Dags då att uttala det grekiska alfabetets bokstävers namn som de uttalas på grekiska:

    álfa, víta, ɣámma, ðelta, ...

Jag tror rätt få bland ómicron-entusiasterna säger "vita, hamma, ðelta" ...och de skulle troligen ha invändningar om man gjorde det.

I gammal grekiska var dock o micron betonat på sista stavelsen, med en obetonad, låg tonhöjd på den första. Vill man hitta en historisk grekiska där uttalet följt mönstret som vi i övrigt följer är det nästan gammalgrekiskan som gäller. Vill man vara konsekvent är det alltså alfa, vita, hamma, ðelta eller alfa, beta, gamma, ... omikRON som gäller.

Eller så kanske man bara slappnar av för helvete och låter folk uttala omikron som de lärt sig, och gör inte en idiotisk pretentiös kapplöpning i allmänbildning av det där varje avvikelse ses som ett tecken på underlägsen intellektuell förmåga. Det är fan sjukt att göra det, och de idioter som gör det borde satan ta och se sig i en jävla spegel. Att det skall vara så jävla svårt att bete sig som en människa.

Och sen gnäller samma jävla idioter över att jag svär. Vilket är värre - några kraftord eller en människosyn som är ett moraliskt bottennapp? Då väljer jag nog svordomarna, varje jävla dag, varje satans vecka. Så det så.

Comments

Popular posts from this blog

Heter det "än mig" eller "än jag"?

"För de som"

"H*n är [YRKESTITEL]" eller "H*n är en [YRKESTITEL]"